Showing posts with label Canada. Show all posts
Showing posts with label Canada. Show all posts

Monday, August 29, 2011

New DCU: Canada Gets a Boost

The recent announcement that Booster Gold will be rebooted as a Canadian in New 52's Justice League International has generated mixed feelings in me. On the one hand, it's about time the DCU got itself some Canadian heroes. I'd say Booster would join the Young All-Stars' Flying Fox, except that the character hasn't been seen SINCE Young All-Stars and has likely been erased from continuity. But while I want to be a proud Canuck here... Booster Gold? BOOSTER GOLD? If there ever was a more American concept for a superhero, I don't know what it is. A disgraced football star (with all due respect to the CFL, football is really more a part of American culture) from the future who started his career as a glam & glitz, corporate capitalist, celebrity hound. That's an American stereotype, not a Canadian one. Sure, Booster's come a long way since then, and I'd be proud to call him my countryman, but aside from saving some hockey players in the 5th issue of his original series, nothing about him ever sent out a Canadian vibe.



Of course, if I indulge in some honest national soul-searching, I have to admit that there are plenty of Canadians who fit his profile. The more socialist tendencies of my country are eroding away while Harper keeps an address on Sussex Drive, and American culture continues to filter through (filter! ha! like anything actually gets "filtered" at the border!). Canadian identity is a difficult thing to define, especially in opposition to American identity. I know it when I see it. I feel it. But I can't quite explain it. Canadians do come in all shapes, sizes, colors and creeds, and any member of the JLI could theoretically be given Canadian citizenship (while keeping their own culture, so Vixen, Rocket Red et. al count). I guess I'm responding to what's ICONIC about Canada and about superhero comics. And Booster Gold and Canada do not share any iconic traits.



So who COULD be retconned into a Canadian hero? Good question. If the idea was to make the JLI more international, then there are still two Americans on there. Guy Gardner might have been a candidate (does it strike you as right that all four Earth Lanterns are Americans?). His hard right politics might have pegged him as an Albertan Harper supporter. Too bad Ice is Norwegian, because her powers definitely lend themselves to Iconic Canada. If DC had been really crazy, they'd have put Metropolis on top of Toronto, the city that was used as its model, and made Superman an adopted Canadian (Saskatchewan is a better Kansas than Kansas).



Aquaman raised on the shores of Atlantic Canada? We've got PLENTY of lighthouses here. Our fauna might make it a nice home for Animal Man. Our native quirkiness might inspire heroes like Blue Devil, Aztek or the Heckler. Or if it's the politeness aspect you think is us, I notice they don't know where to put Fawcett City anymore. Doesn't the Marvel Family strike you as Canadian? Even a few villains to join lonesome Plastique would be nice. I'd take Crazy Quilt at this point (that's a sort of Canadian Mosaic joke).



I don't know who I'd import exactly, so I'll leave that up to you and the comments section.

Thursday, August 4, 2011

Alpha Flight #2 - A Canadian Perspective

While I know it's the not case, sometimes it's like the creators of a comic have read the blog and reacted to these modest words of mine. Alpha Flight #2 is just such a wish fulfillment issue - and not just because certain Alphans are subjected to ideal visions by the Unity Party. No, we also have the return of Puck, a personal favorite and sorely missing from the resurrected cast in their Chaos War mini-series. I wonder why. Was he always planned as a surprise rescuer in this series, or did fan support win him a place after all? Because Pak and Van Lente seem to know what to do with him. He's been to Hell and back, or at least THINKS he has, which makes for a fun new iteration of the character. But it doesn't stop there! Alpha Flight #2, cleverly entitled "Born of the First of July", also dispels some of my criticisms of past issues. So let's just how well they did with their depiction of Canada this time...

Enfin! French-Canadian French!
This is, without a doubt, the greatest improvement on the series, and apparently all thanks to Mrs. Eaglesham. While Northstar is still dropping a "Sapristi" here and there (but by now, it's his own personal patois and part of his character), Aurora speaks in the French-Canadian vernacular for the first time and it's awesome!
I don't think I've ever even READ an American comic with Québécois in it - not Alpha Flight, not Plastique's appearances in DC Comics - but hell, I'm happy when it doesn't look like they used Babel Fish! Here, Aurora says "Allumez les lumières" ("Turn on the lights"), the correct French for the occasion, whatever country you're from, but then she drops a "Mautadit" in there. That is uniquely French-Canadian. Its closest English translation is "darn", but with more frustration thrown in (the longer the curse word, the more frustration it carries - FACT!). It is derived from "Maudit" which is literally "Damn", but as with every curse word in the French-Canadian language (and there are MANY, most of them deformed Catholicism-related words), it has a softer form you can say in front of the children. "Mautadit" is such a form, though "Maudit" is no more offensive than "Damn" today, and makes sense for a girl who was brought up by nuns. Weird to see it inserted in English like that, and because "lights"' French equivalent is a feminine word, I personally would have feminized the epithet to "Mautadites", but it's a minor point. For the first time hearing Aurora's Quebec accent filled me with joy.

It's the LAW!
Last time we spoke, I questioned Prime Minister Cody's use of the Emergencies Act to suspend the Charter of Rights and Freedoms, since that document explicitly states it cannot do so. Well, my interpretation is the same as that of the Leader of the Opposition, so I wasn't out in left field!
I should have realized Cody wasn't following the Emergencies Act to the letter. Nice fix, Pak&Van Lente! At least I didn't get a rifle butt in the face like the Opposition Leader did. Ouch! Other legal matters in the book, like the Hudsons' appearance before the Family Court of the Superior Court of Justice are generally well handled, though the lawyers should be wearing black robes and white neck tabs when appearing in a Superior Court. The judge's red sash is correct, however.

Our Home and Native Land
The writers once again use the size of the country to their advantage. We see such locations as Ottawa (Alpha HQ and the Residence of the Leader of the Opposition - not a look-alike for any real party leader by the way), Vancouver (still recovering from Attuma's attack), Calgary (a Natural Resources Canada building - a real Department), and the Hôptital Général de Montréal, an early teaching hospital connected to McGill University (which makes it an English-language hospital), and currently designated as a level one trauma center, which certainly fits with Northstar's boyfriend being there for injuries sustained last issue.

So aside from one minor hiccup, things are looking wonderfully Canadian from where I'm sitting! But if your patch of the Mosaic wasn't so well represented (or was, and you want to share in the love), don't be afraid to use the comments section!

Saturday, July 2, 2011

Cat of the Geek #118: Flippy


Name: Flippy (deceased)
Stomping Grounds: You-Tube (currently: Heaven)
Side: Good
Breed: American shorthair
Cat Powers: Mad Domino Skillz! Canadian.
Skills: Eat 3, Sleep 4, Mischief 5, Wit 8, Knocking down the right domino every single time 10
Cat Weaknesses: Leaves a huge mess and hardly ever picks up knocked over dominoes. eBay shill.

Reign of the Supermen #255: Joe Shuster's Canadian Superman

Source: CRB Foundation Heritage Project (1991)
Type: TV

Like many Canadians, I dearly love our "Heritage Minutes", well produced vignettes about Canadian history and innovation that still run on tv today. Just talking about them in any given part of Canada will make people try to enumerate them all, if not do the lines. "Patrick, Patrick O'Neil." "You know very well I cannot read a word." "Is THIS normal?!" "Come on, Vince, come on!" "We need these baskets back." They're classics.

But my world was tipped upside down when I realized the Minute about Joe Shuster and his role in the creation of Superman was completely bogus! What ELSE had I been lied to about? Are other Minutes as wrong as this one? Did Canada NOT give the world the multiplex, basketball and instant mashed potatoes (I kid you not)? I mean, look at the above Minute and doesn't it look like Shuster - Superman's first ARTIST - invented Superman all by himself a good 7 years before Action Comics #1? If so, why the heck is Jerry Siegel's family always taking DC Comics to court? Setting the record straight:
-Jerry Siegel was Superman's first writer, and while the character is a collaboration, I'm pretty sure you need the two of them in a room to think it up. There is compelling evidence (despite the fact no interview confirms it) that Superman was inspired by Siegel's father getting shot and killed in a bungled robbery attempt. A bulletproof man seems to be more Siegel's fantasy than Shuster's.
-The name Superman was given to a character written by Siegel and drawn by Shuster in the short story "Reign of the Super-Man" in 1933. He's a Lex Luthor type, and it's only after this that they thought up the Superman we all know and love. They had to shop it around for half a dozen years.
-Lois Lane is not based on the fictional woman seen here, but rather on two women: Joanne Carter, a model hired by the creative team who later married Siegel, and Torchy Blane, a female reporter from a series of movies of the 30s (loosely based on Nellie Bly). In some of them, Torchy is played by... Lola Lane.
-Shuster IS considered responsible for naming the Daily Star - the newspaper Clark and Lois originally worked at before it turned into the Daily Planet - after the Toronto Daily Star, for which he had worked as a newsboy.
-When he was 10, Shuster's family moved to Cleveland, Ohio, so that part's correct. It's where he met Siegel and the historic partnership began.

So that Heritage moment is bogus, but please, someone reassure me that Winnie the Pooh got his name exactly as the CRB would have it!

Friday, July 1, 2011

The Original Alpha Flight #1: A Canadian Perspective

Happy Canada, everyone! I've got the day off!

So... it's all very well to criticize Pak and Van Lente for their portrayal of Canada in the new Alpha Flight series, but hold on!

How did Canadian-raised John Byrne actually DO in HIS depiction of Canada in the original Alpha Flight series?

Set the way-back machine to 1983 and find out...

Geography
To his credit does create an "iconic" Canada in the first issue. One of the iconic things about the country is that it's so BIG and that most of it has a low population density. So he has us zoom a 1000 miles here, a 1000 miles there, all across the country to meet up with each of the heroes. Guardian (here still "Vindicator") is in Ottawa, flying out of the Parliament Hill HQ . Marrina is in weather worn Newfoundland, Puck in urban Toronto, and Sasquatch in British Columbia's redwood forests. Shaman is working in a clinic in the Sarcee Reserve just out of Calgary, Alberta, and since Byrne is from this region, no surprise that it looks right. I'm not so sure about Aurora's school for girls in "La Valle, Québec", which, for all its Swiss chalets looks like it's part of Latveria.
Plus, there's the added difficulty of placing La Valle on a map. It's clearly not urban enough to be a spelling corruption of Laval (which is on Montreal island), but there are several La-Valle-de-Something in the province. Hard to really gauge the architecture then. Puck tries to reach the team via Mansfield Airbase, which looks military here, but is just an airport as far as I know.

The bulk of the action (a battle against the Inuit god Tundra) takes place in the Northwest Territories - likely not what has become Nunavut because Byrne describes it as north and west of Calgary. However, according to the CBC, the appearance of Tundra screws with the northern lights up in Resolute Bay which IS in today's Nunavut. Not really a problem, Tundra's disruption could be seen miles away. Certainly, while the ocean isn't far from the location, it doesn't look like it's happening on the arctic islands which are almost all part of Nunavut. Byrne uses the word Esquimaux to refer to the Native people of this land, an accepted if odd spelling of Eskimo, and here, the comic shows its age. The word is now considered both inappropriate and derogatory, as it's akin to the Greek's "barbarian", a word used by Algonquins to mean "eaters of raw meat" or by Montagnais to refer to any outsider. The proper term for Arctic Natives is Inuit or Innu. The fashion in Canada now is to use the proper Native language pronunciation for tribes, rather than their Western spelling corruptions, so the latter is probably more correct, just as my area's "Micmac Indians" are now referred to as Mi'kmaq (pronounced something like "Mìgmaw").

And finally, a little treat for Google Mappers: Mac and Heather's street address! 138 Laurier drive in Ottawa. Let's look it up... Oops! It doesn't exist! There's a Laurier AVENUE (both East and West), but pictures don't look at all like the Hudsons' residential area. Almost making me doubt the existence of Avengers Mansion...

Politics
Just a week after the X-Men incident (Alpha's first appearance), Prime Minister Pierre Trudeau disbands Alpha Flight. Maybe the whole "Department H under Parliament" didn't sit well with him, who knows? It's an odd place to start the series, shaking up a status quo that never really existed. We don't really find out why this is happening, but Trudeau seems apologetic and remains on good terms with Mac. We do find out in that panel that Alpha Flight are RCMP auxiliaries and that they'll keep national policing powers. In any case, Trudeau looks like himself, so that's fine. Speaking of Prime Ministers though, look at this!
Gary Cody! I probably haven't cracked these comics open since I read them, wow, almost 30 years ago, so I didn't recognize the leader of the Unity Party as a recurring character! Cody was Alpha's official liaison with the government, here disagreeing with the government's decision to close down Department H. He would eventually get his claws into Alpha and manipulate the team, but would get his comeuppance when the villain Bedlam would effectively lobotomize him. So if you think something supervillainous is in the works re: our new PM, you have good reason to think so.

French
Byrne has an interesting take on the use of French in the comic. Instead of bracketed "translated from the French" speech bubbles (or French sentences outright), he puts a French word here and there into what you understand to be conversations between all francophones. It's a symbolic way to do it and it mostly works. Except that his French is pretty terrible. On page 9, Aurora calls her students "mon petites" instead of "mes petites", using the masculine singular possessive instead of the feminine plural. Later, the French couple living at 138A Laurier has similar gender problems - the wife is called François, which is a man's name. Françoise is what Byrne meant.

Even when the French is fine, it's still not Canadian French, something that's a lot more obvious here than in the current series. Interjections like Sapristi, Sacre Bleu, and Nom du nom are Frenchism, not things you'd hear from Quebeckers (which the Beaubiers are) or other French Canadians. The little girls all call Aurora "Mam'selle", an attempt at making "Mademoiselle" (Miss) more colloquial, except that French Canadian schoolchildren are more likely to call any female grown-up, especially a teacher, "Madame". It just sounds slightly wrong, as if we're in France.

Byrne's off to a good start regardless (I think I'll continue to do a retro-piece as a companion to my new Alpha reviews), at least achieving an iconic depiction of Canada and like Van Lente and Pak, focusing on the characters more than the geography (except when the geography comes alive and punches superheroes, of course!).

Reign of the Supermen #254: Canadian Superman

Source: FreakingNews.com Photoshop contest (late 2000s?)
Type: Fan madeHappy Canada Day!

Thursday, June 30, 2011

Alpha Flight #1: A Canadian Perspective

To get you ready for tomorrow's Canada Day celebrations, here's a follow-up to my Canadian Perspective article on Alpha Flight #0.1. As you may remember (and if you don't, just follow that link), my love for both Canada's only superhero team and Fred Van Lente's writing didn't prevent me from finding flaws in the comic's depiction of Canada. How did Van Lente and Pak do with the following issue? Why, REALLY WELL, actually! Before we get into specifics, let me just rave about how fun the issue was. The Fear Itself crossover wasn't bothersome, acting as a background action piece. The characters were distinctive and had chemistry together, the only real personality reboot being Marrina, who went from boring back under Byrne's pen to crazy funny here. And Box robots at the end? Awesome. At this point, I'm already disappointed Alpha Flight is only an 8-issue mini-series. But how did the issue manage the depiction of Canada? That's what we're interested in.

Geography
The action takes place in four locations and all of them are fairly depicted. First is Attuma's attack on Vancouver where we can't really see the city under all that water, but the journalist in the piece works for Channel 4, a very real station broadcasting out of B.C. I'm not surprised Guardian calls her "miss" (he probably doesn't get the channel in Ottawa, and oh yeah, he's been dead for a few years), and a little more so that Vindicator (I hate that name, how about we agree to my calling her Heather?) DOES know her by name. Maybe Sasquatch is always going on about her or something. And I do find it sweet and silly that Vancouver is described as being on the Pacific Coast and Newfoundland on the Atlantic Coast, because, well, that's obvious to me. From summers spent in Texas when I was a teenager, I got the impression kids were taught Canadian geography at some point (it's easy, only 10 provinces!) I'm not offended by it, but now I want to see New York specifically labeled as being on the Atlantic Coast.

The Newfoundland location is Cape Race, where Guardian teleports Attuma, and while the cliff is probably a bit higher than normal in the comic, I think Eaglesham (finally a Canadian on this project!) got it right. Montreal shows up again as Northstar's residence, and Alpha Flight later returns to its HQ in Ottawa. Taking its cue from Torchwood, it seems the team is housed right in the middle of politician/tourist country.
See?
That's the fun of the Marvel Universe. I can visit superhero haunts if I really want to.

Politics
The previous issue ended with the fictional Unity Party winning the Canadian election, presumably through some form of mind control. Here we find out they've formed a Coalition Government. This makes perfect sense. Even with supervillain shenanigans (that's still unproven), it's doubtful a newcomer to the political scene would win a majority government. So Gary Cody, the new Prime Minister, has had to ally himself with other parties to GET a majority and actually pass some legislation. And if mind control DOES have something to do with it, it would be easy to create such alliances. Problems do crop up later, however, when Cody invokes the Emergencies Act in the wake of Feat Itself (riots, Americans rushing our borders, etc.). This is akin to declaring martial law, but Cody takes it way too far here:
In point of fact, the Emergencies Act specifically state that any temporary laws made under the Act are subject to the Charter of Rights and Freedoms. I don't know enough legalese to gauge if the measures he mentions are legal under the Act (arrest without warrant, detain without charges), but that part looks about right, or at least works within the context of a comic book story. A minor point - Cody says his "administration has decided, with the full support of Parliament..." which really sounds like an American formulation. The President has an administration that gets support from Congress. But I've seen the words used in Canada too, and I've more than once condemned Harper for trying to govern "American-style" (i.e. as a "President" rather than as a member of Parliament, of which he's been rather contemptuous).

This issue also makes the point that Alpha Flight are prohibited from electioneering, but that Cody nevertheless tried to get Guardian on his posters.

French
As you know, I've particularly sensitive to the use of French in American comics. While I still long for the day Quebec characters actually sound like they have the proper accent and vernacular, the French here is again impeccable. There's a lot more of it than in #0.1, as Aurora and Northstar often revert to their native tongue. Misters Pak and Van Lente? That sound you hear is my applause. Now if the twins moved away from "International French" and closer to some kind of patois, I'd be doing somersaults. "Sapristi", while not unheard of in French Canada, still smacks of the other side of the pond, for example. There's also an off-putting inference that the rest of Alpha Flight don't speak or understand French (not clear, but I got that impression from Northstar addressing his sister in French about private matters, and switching to English when she refuses to go for a private chat). As Federal employees AND national heroes, I would have expected them to all be bilingual. If they were real, I'd positively DEMAND it. Francophones want to be rescued in their language of choice, it's just how we are.

I should also mention Premier Cody's television address. The card prefacing his speech is in both official languages yes, but Canadian tradition (as tedious as even French Canadians find it) is to speak in both languages, alternating between the two over the course of the speech. There's a simple justification for the flub: Parts of the speech ARE in French but superimposed with simultaneous (albeit hesitant) translation. Bilingual Canadians all find this annoying and keep switching to the the channel of the appropriate language just so we don't have to hear the droning translation.

What aboot the stuff that doesn't fit those categories, hoser?
First, I don't know anyone who uses the word "hoser", mr. subtitle.

There are a number of Canadian touches in the book. My favorite is Snowbird turning into an arctic dinosaur.
Remember, Snowbird can only change into animals native to above the permafrost line, but I don't think I've ever seen her morph into a long extinct animal that might lived on that territory back before the continents shifted. It's the kind of cool awesomeness I expect from this writing team.

A CBC poll is mentioned. The CBC is the Canadian Broadcasting Corporation, Canada's state owned television and radio. They do put out polls. One of these says 53% of Canadians believe Northstar hates Canada for... We don't hear what. In the original series, he had ties to the Quebec Liberation Front, so his crankiness at the rest of Canada is not surprising. He's probably still a Sovereignist (not to use the other S word).

Guardian chastises Marrina for her warcry ("Die, Earth scum!"), saying Canadians have a reputation for politeness to uphold, which is quite the cliché. As part of superhero banter, it's really not disturbing. I accept the national reputation, but I think perhaps we're more polite to visitors than we are to each other. If anything, it shows Guardian has a sense of humor about his Canadian heritage, and that he's at least reflected on it, wearing, as he does, the national symbol.

Finally, Marrina hopes Fear Itself won't cancel a Mother, Mother concert she's got tickets for. Mother, Mother is a Canadian indie band out of British Columbia. Though the concert could be anywhere, the recent hammer wielder attack was in their home province, which might have put the kibosh on the show. We'll likely never find out since Marrina will probably have to fight a bunch of Box robots anyway.

So in conclusion, a VAST improvement over the .1 issue. By concentrating on the characters and their dynamic, you might think the writers avoided talking out of turn about Canada and the rest of its citizens, but as you can see, there's a lot of Canada in there. Though I wasn't convinced the whole Unity Party thread was a great way to go, it does paint Canadians as inherently political, and we are. I'm not saying everyone thinks about politics (the usual demographics put their hands over their ears and go la la la I can't hear you at the mere mention of politics), but everyone's got an opinion on Quebec, bilingualism, and our relationship to our neighbor to the South. In Canada, politics go through a linguistic filter (in French Canada, the U.S.' influence is more often than not spoken of in terms of it being a huge English-speaking juggernaut), and the often polarizing language issues in this country mean we are pretty much born political. I'll let you know how issue 2 stacks up, but I do invite fellow Canadians to submit their opinions. Like I've said before, one lone Canadian does not a complete Canadian perspective make.

Tuesday, May 31, 2011

Alpha Flight 0.1: A Canadian Perspective

Let me preface by saying I'm glad to see Alpha Flight up and running again, and with the original cast (except for Puck - booooooo!!!) to boot. I'm equally juiced that Canada's premiere (read: only) super-hero team is being handled by Greg Pak & Fred Van Lente, two writers who very seldom do wrong in my book. However, neither of these guys is Canadian, and... it shows? Well, that's what the present article aims to uncover. What did they get right? What did they get wrong? And fellow Canadians, don't be shy about chiming in. It's a big country and I've never been west of Winnipeg or east of Antigonish.

Election Day. So to start with, the story takes place on May 2nd, which indeed was the date of Canada's last election. Though the Marvel Universe claims to be OUR universe, except with superheroes, it's gotten farther and farther away from it in recent years. So while Obama is the president of Marvel's USA, and there seems to be an economic crisis, etc., Canada just elected a completely fictional party. That's fine, it's a comic book trope, and since our elections aren't on a fixed time table, you could conceivably put a fictional parliament in power, defeat it and have another election a few months after the last. And if you want to be political about it, the so-called Unity Party could be a sly pastiche of the current Conservative party in power. [Short history: When Alpha Flight started, there were really only three parties expected to win seats at the Federal level - the Conservatives (akin to the US' Republicans), the Liberals (similar to Democrats) and the New Democratic Party (bit more to the left). Eventually came the rise of more regional parties - the Bloc Quebecois in Quebec and the more right wing Reform party in the West. Reform tried to grow in size and changed its name to the Alliance, and when the Conservatives were soundly defeated by the Liberals, the Alliance absorbed the Conservatives and took their name, finally establishing enough of a foothold to win an election. Though until the last election, they were always a minority government. Prime Minister Harper's reputation is 1) that he's a robot and 2) that he is Canada's answer to George W. Bush, complete with media smokescreens, military agendas and let's cut taxes at the expense of social programs policies.] So this Unity Party could represent the current Conservative regime if you like (though quite possibly the writers never intended it). The leader is undoubtedly a supervillain in disguise (robot or otherwise), the party's name refers to an alliance of parties, and no one can understand why people would vote for them.

Now let's look at the top of the first page:
Montreal. Yeah, this is where we get in trouble. Now YES, Montreal has the largest concentration of English-speaking people (Anglophones) in Quebec, so this exchange could definitely be held in English. We'll have to accept that Officer Mackenzie has that Scottish name because, well, that's Snowbird's secret identity. Again, no reason why someone with that surname shouldn't live in Montreal. What IS wrong in this picture is the English-only sign in the window. In Quebec, Bill 101 prohibits the use of English-only signage (or any non-French language signage), and in fact, bilingual signage that uses a non-French language more prominently. Super-hypnosis or not, there's no way a federal party would try to win seats out of Quebec by using English signage. Because this is comics, I would expect an iconic representation of Canada, so I have to question the use of Montreal in this sequence as opposed to another Canadian city. Citizens of Quebec seeking unity (as opposed to sovereignty) is not iconic. It's entire possible, especially in the more multi-cultural city of Montreal, but it feels wrong on an iconic level. Like having a scene all about pedestrians in Los Angeles ;-).
Grand-Lac Victoria Indian Settlement. Exists and is situated in Quebec, near Val-d'Or. The reservation is home to the French-speaking (oops) Algonquin community of Kitcisakik. Its 430 inhabitants do not actually have a hospital.
La Grande Dam Power Station. Exists, in the sparsely populated North of Quebec, off James Bay. It is NOT anywhere near the St.Lawrence River!
Canada's SWAT Teams. Police departments in Canadian cities of course have SWAT Teams, but they aren't called that. For example, Toronto has an Emergency Task Force, while Vancouver has an Emergency Response Team. As we're in Quebec here, that truck should be marked G.T.I. (Groupe tactique d'intervention). AmCan, if it had referred to a real company, would either produces ball bearings or, since this is Montreal, work in imports or offer financial services. The AmCan energy conglomerate seen here is fictional.
The French. The entire book could be "translated from the French", dissipating my Quebec-centric criticisms. However, there is actual French dialog in the book, so there's no universal translator at work. And it's some of the best French I've ever seen in an American comic! On this blog, I grumble a lot about bad French in comics. It's like DC and Marvel have Babel Fish on staff. Terrible! But Alpha Flight 0.1 contains absolutely NO errors, horrendous syntax nor bad grammar. This is nothing short of an achievement! Yes, I realize there are just a couple of sentences. (I do have to say Purple Girl/Persuasion is lucky everyone understands her commands in English... why yes, I have been known to beat a dead horse.)

I'm happy to see the original Alpha Flight back for another run, but I'll be keeping my eye open for more discrepancies between my Canada and Marvel's. And you too can be an unofficial member of the Comic Book RCMP (ou de la GRC de la b.d.). If anything bugged or enchanted you about the comic, or if my this very post contains inaccuracies, report it in the comments section!

Tuesday, May 3, 2011

All Hail the Harperbot!

So the Tories got a majority government in Canada. I'm too disappointed for a proper post. Please enjoy the rest of the SBG until tomorrow.

Saturday, December 4, 2010

What If... Wolverine Was an Agent of SHIELD?

We're just about to enter the 90s (as far as cover dates go anyway), but we're already there in spirit: A Wolverine story drawn by Rob Liefeld? Early Liefeld is more palatable than his later work, for some reason, perhaps because of the inkers (Karl Kesel on Hawk & Dove, for example), or someone else doing the layouts (Valentino in this case), but there are still some pretty dodgy anatomy here and there. As to why Liefeld is credited for "inspiration", I don't know. The story was his idea? Because it's a pretty terrible What If? story. To begin with, I've never been enamored of "Agent of SHIELD" stories. There's not much of a turning point in any of them, and in this case, the changes to the timeline either aren't earned, or all happen AFTER the issue as told in narration. But I'll let you decide for yourself...

What If vol.2 #7 (December 1989)
Based on: Incredible Hulk #181
The true history: Wolverine never joined SHIELD.
Turning point: What if SHIELD asked Canada's Department H for help?
Story type: Agent of SHIELD
Watcher's mood: Cabled
Altered history: After Wolverine, the Hulk and Wendigo fight in the "wilds of Quebec", Mac Hudson of Department H arrives to pick him up, and he's with Nick Fury. Seems like SHIELD requested help to sniff out LMDs (Life Model Decoys) sent by Hydra to infiltrate the organization. Logan is loaned out, more or less against his will. He quickly finds out that the Helicarrier's chief of security, Dum Dum Dugan, has been replaced.
Wolverine and the Black Widow hunt all the LMDs aboard ship, with Logan's sniffer preventing friendly fire where it can. Oh yeah, and in this reality, Wolverine is the one who gave the Widow a haircut.
It was always meant to be. Destiny at work, ladies and gentlemen. SHIELD rescues Dum Dum from Hydra, after which Nick offers Wolverine a permanent job. So long, Canada! And no thanks, X-Men.
Later, Baron Strucker gets his final revenge on Nick Fury, forcing his flying car to crash into the river and exploding. Normally in comics, that would mean he's still alive, but whether that's true or not, Wolverine is made SHIELD director in his stead.
This is when we're told how the world was changed for the better. Wolvie used his authority to stop Steven Lang from re-creating the Sentinels. The X-Men never went to the moon to stop them, so she never became Dark Phoenix. Wolverine also used his connections to discredit Senator Kelley and defeat his Mutant Registration Act, and so persecution of mutants was halted and Days of Future Past never resolved as a potential timeline.
Books canceled as a result: No Dark Phoenix Saga, no Days of Future Past, no Wolverine in the X-Men... That means the X-phenomenon doesn't really happen. To this day, there's only one X-Men book, though there might still be multiple Wolverine titles, and there's certainly none of the Cable/X-Man garbage.
These things happen: Wolverine has worked with Nick Fury in a couple of mini-series, but hasn't actually joined the organization. In the Ultimate universe, the Weapon X project was overseen by SHIELD, and in Super Hero Squad Show, the Squad (including Wolverine) is part of SHIELD (Ms. Marvel is SHIELD leader) and based on the Helicarrier.

Next week: What if Iron Man Lost the Armor Wars?
My guess: No worries, Tony's sitting on a powered boxers patent.

Monday, October 18, 2010

Human Target in: Rocky Mountain Quebec

Now, I love the Human Target tv show, but sometimes its British Columbia locations don't double all that well for the places they're meant to. Vancouver is a passable San Francisco or New York, and redwoods don't seem out of place in Washington State or the Andes. HOWEVER, "Sanctuary" - the one with the monastery high in the mountains of Quebec - is a real howler! Here's our approach:The location is stated to be in Port-Cartier, 100 miles north of the U.S.-Canada border. Here's what the real Port-Cartier looks like:
Yeah... Quebec doesn't have much in the way of the Rockies... Appalachians are more our speed in Eastern Canada (the cable-car stuff at least matches that mountain range... if Port-Cartier was anywhere near it). And I have no idea why the monks had to be in Quebec. No one in the story speaks French. Montreal is mentioned as close by, but Calgary might have worked just as well (later we learn that Chance knows a dead pilot from that city as well). And this monastery?
It's really in Greece.

Hey, you think British Columbia can pass as a credible Gobi Desert? I've got an idea for an episode...

Monday, August 2, 2010

Happy New Brunswick Day!

And a bunch of other civic holidays. Well, it was actually yesterday, but we got the day off today. So celebrate one and all by staying at home and doing geeky things. What else is there to do?

You know, my province has a lot of problems, usually bottoming out in all the good lists and topping the bad ones in everything from economy to education to health. And then there are the tensions between the three main cultures, peaking recently. And yet, I love it. It's not just where I was raised and live, it's where I CHOOSE to live. I love an underdog. I love a place that's so small you can actually make a difference if you choose to. And I like the cultural dynamic and what it has yielded (other than the linguistic racism, of course). Not forgetting this blog's mission statement, I will pay homage to NB the only way this blog can, with the 5 geekiest things about New Brunswick.#5 - That time Wolverine came to a totally fictional town of Harbordale in New Brunswick (the Free Comic Book Day comic Wolverine: Origin of an X-Man #1, May 2009). Come on, Marvel! I thought your heroes existed in the real world!

#4 - Donald Sutherland was born here!
Go, go, 1978 version of Invasion of the Body Snatchers!

#3 - My friend Bauble's complete Spider-Man comics collection! (Had to throw one item that wasn't in the south of the province or the north gets all defensive.)

#2 - Snake Eater was filmed here!
Where would Lorenzo Lamas be without his cult classic (kinda) hicksploitation action franchise? (Don't answer that.)

#1 - I'm here! (You gotta admit...)

Thursday, July 1, 2010

The Canada Days of Google

20102007
2006
2005
2004
2002
2001
Canada Day is the start of my summer vacation! I hope you'll enjoy yours as much as I do mine.

Tuesday, June 22, 2010

3 Reasons William Shatner Can't Become Governor General of Canada

Yeah, so yesterday, I was all, like, yeah baby, the Shat should definitely become Governor General of Canada. At the very least, he might come to my town! But the more I think about it, it probably wouldn't be a good idea...

1. He's a complete LOON. I know he's taking the piss when he accuses Nimoy of stuff in various DVD interviews, but his dry wit might confuse those who don't know better (like George Takei). I'm a little afraid of what he would say about Canada.

2. Directed Star Trek V.

3. Most importantly, he doesn't want to. (And that's really the bottom line, isn't it?)

Prime Minister? Hey, why not?? (Here I go again... somebody talk me down from my tree...)

Monday, June 21, 2010

7 Reasons William Shatner Would Make an Awesome Governor General of Canada

I'm not on Facebook - God forbid - but I've heard of it! One of the awesome things happening on Facebook is the group to help nominate The Shat to the office of Governor General of Canada. What is a "Governor General", Yanks ask? Well, it's a ceremonial post that serves very little practical purpose. He or she represents the Queen of England on Canadian soil and must sign our laws into effect (they never refuse to). On a day to day basis, he or she acts as an all-purpose dignitary and "Ambassador of the Interior", touring the country and boosting patriotism. In the last 20 years, they've tried to vary the background, gender and ethnicity of the person holding the post to better represent the Canadian Mosaic. Now granted, William Shatner is a straight white male living in the States, but...

1-3. This:


4. No matter what he says in that clip, he IS Captain Kirk, T.J. Hooker, the Big Giant Head, Denny Crane and that guy from Emergency 911. And I don't think any country wants to mess with any of those dudes.

5. Vulcan, Alberta would get a big tourism boom. (I care about our small, geeky communities.)

6. Spoken word is about all the Governor General has to do.

7. Shatner alma mater McGill University already has a building named after him. (No expensive rebranding.)

Tomorrow: Why he really shouldn't become Governor General of Canada.

Thursday, July 2, 2009

The French Canadian Geek Experience

For my 2000th post (already!), and coming off Canada Day, I thought I might delve into my geekly roots a little. A geek is a geek is a geek, but history and geography does shape and mold the KIND of geek we become, and for my "ethnic" group, at least, there is a shared set of geek values. I'm French-Canadian, you see, and that has made a great deal of difference.

French-Canadians, whether Acadian (as I am), Quebequois, Franco-Ontarian or the rarer FCs to the West, have a number of geekly touchstones that bring them together, often transcendent of age so long as we're talking about under-40s.

The first is bande dessinée (or b.d.), what we call "comics" in English, but usually of higher quality (better production values and often, better craftsmanship) than their more disposable American cousins. Tintin, Asterix, Achilles Talon, Valerian, Spirou, Lucky Luke, Les Schtroumpfs, Les Tuniques Bleues, Buck Danny, Boule et Bill, and many many more. Most have been translated, and some have had a measure of success in the States and English Canada, but it's not even a question for French readers. If every English-speaking child has read at least one Archie in his or her life, then every French-speaking child in the West has read a Tintin or an Asterix. Probably more.

And if you're asking me to choose between Archie's recycled Happy Days jokes and Hergé, well... You're not really asking me that, are you? No. No you are not.

Tintin is not a "bathroom reader" or a stack of floppies. It's finely crafted comic art, hardbound to last. Your son will read your copy, and your grandson. And it won't ever require you to put it in a clear plastic bag either. Does this cultural background mean Francophones are more generally exposed to a stronger comics aesthetic? Does it make them better able to appreciate the form? Does the greater variety of content make them more open to that variety?

And this isn't to say that Anglo-centric comics are bad. I read a ton of them every week, and some of them are really quite excellent. I wouldn't take anything away from Eisner or Kirby or Kubert either. I think they're wonderful. But my pre-second language years weren't filled with superheroes, which has certainly informed my tastes.

The other Francophone universal constant seems to lie in certain specific anime series, translated into French and broadcast on our side of the ocean(s) for years. I watched these religiously through the 70s and though I thought they weren't on anymore, 20-somethings and 17 year olds I meet have all seen them. My brother-in-law is right this minute showing episodes to his young children, even if the violence might seem harsh by today's Care Bear-modified standards.

The golden jewel of these is Goldorak (which Americans may have seen as UFO Robot Grendizer). People in the English-speaking world I've spoken to about this have told me it's just another giant robot show surfing the wave of that particular craze, but French Canadians know the warcries for each of the robot's myriad weapons, let me tell you. Goldorak was so popular here that teenage singing sensation Nathalie Simard (think Céline Dion with a children's show instead of Vegas) even remade one of the title songs and put it on an album. Goldorak is extremely culturally significant for us.

But there are others. Albator is a great, strange, and tragic favorite (you might know it as Captain Harlock), as is Demetan, the brutal story of a frog navigating the catfish's underworld of the pond. He always wound up getting the crap beat out of him by the crayfish for some reason. Lots of sci-fi for the boys: Capitaine Flam (Captain Future), Ulysse-31, La Bataille des Planètes (Battle of the Planets has at least made a dent in the American market, as has Astro-Boy, which we only know as Astro). But beautiful stories for girls as well: Candy (a Russian tragedy that always ran after Goldorak and that I peevishly admit to watching - I probably cried too, I'm such a nancy-boy) - Belle et Sebastien, and Heidi. Coming in late so that the younger set universally love them, but I might not have a particular attraction to them: Rémi Sans Famille, Cités d'Or, Le Petit Castor, and others.

So while English-language channels brought us the flavor of the time, whether the somewhat static yet still exciting adventure cartoons of the 70s and early 80s, or the pacified 30-minute toy adverts of later days, French channels were filled with all manner of product made or translated in France. Cartoons from both Europe and Japan also came from different time periods. There's no such thing as "new programming" in translated markets, which also accounts for a certain time delay on television shows I might have watched. For example, though I wasn't born when Time Tunnel first aired, I was quite able to watch and enjoy it in translation. Same with cartoons.

Again, language, history and geography allowed me to experience a wider panorama of "geek material" much sooner than I might on my own power. You could say my culture ENABLES geekdom by putting the tools at our disposal. I don't know how this compares to others' experiences however. Perhaps cable stations (rarely in French, and unheard of when I was growing up) probably served the same function as the needs of translation for English-speaking geeks.

But I'd like to hear it from you! Did your (pop) cultural background help you become a geek? Or was it hard work and completely isolating?

Saturday, June 20, 2009

Spaceknight Saturdays: Immunology Lesson

This is the last part of Rom's Canadian adventure in... uhm... Canada, and once again we're left wondering WHICH part of Canada. This time, Beaver Falls is said to be in "northern Canada", which might indicate that it's still in British Columbia. Then again, I wouldn't refer to "northern Canada" unless I was talking about the territories above the permafrost line. Some, less kind than I, would simply say that saying Northern Canada is just redundant. Canada is just not an "up and down" country, it's a "left and right" country.

But this is Marvel's Canada, which apparently contains the New York skyline:
Again, I'm not sure what the big hoo-ha is. Looks like a typical outdoors vacation to me. It doesn't really matter anyway, since Rom and Starshine may be in Canada, but they're also inside the DNA inside an ant inside an anthill inside Canada. L'arbre est dans ses feuilles, maridon, maridé... At least they will be once they shrink small enough.
Dont' hate the ant, hate the Wraith Taint corrupting the ant. And on the ant's back is a corrupted mite, but again, not its fault.
Shrink even more, Spaceknights, until the world looks like a Dr. Stange comic.
Ah, THERE it is.
Keep in mind, there's one of those things on every single DNA molecule of every single cell or every single corrupted animal. Simple. Rom stimulates the ant's anti-bodies so hard it basically creates a chain reaction that heals the entire ecosystem.
That's right. Rom kicks the Taint's ass so hard, it's contagious!

All that's left is the friendly goodbye (possible thanks to the following theory.)
"Nah, we don't need to talk to Ant-Man again. We REALLY don't. Just tell him thanks for us."

This was MIke Carlin's very first editorial work, for you comic book historians out there, an issue that also greets Steve Ditko as new regular penciller, a role he'll play until the end of the series. I know he's a legend and all, but his more toy-like Rom and heavy-brasiered Starshine makes me miss Sal Buscema already.